外国の年金受給者の配偶者ビザ取得
外国の年金受給者の配偶者ビザ取得の成功事例
現在、ご夫婦でアメリカ合衆国にご在住中のAさまご夫婦が、ご家庭の事情などがあり、ご夫婦で日本で生活をすることになりました。しかしながら、ご夫婦ともにご高齢で仕事は定年で退職(リタイヤ)をし、現在は米国のソーシャル・セキュリティ年金で生活をしています。
何ら心配することなく、ご自身で日本に居住する親族に頼み、入国管理局に配偶者ビザを申請をしたところ、「不許可」とされてしまい、面をくらったこともあり、何が原因かもわからず途方に暮れてご相談いただいたものです。
CASE STUDY
Mr. and Mrs. SMITH (pseudonym), who are currently residing in the United States, have decided to move to Japan together due to family circumstances. However, they are both elderly, retired from their jobs, and currently living on their U.S. Social Security pensions.
Without any concern, he asked his wife’s relatives living in Japan to apply for a spouse visa for him, and when he asked his relatives to apply for a spouse visa to the Immigration Bureau, they were “denied. The couple was very surprised and did not know what the reason was. They were at a loss and consulted our office.
処方箋
入管当局では、通常、現役世代(夫婦のいずれかが働いて収入がある)の方の日本への移住を想定しているため、外国の年金受給者が日本の配偶者ビザを取得するためには、必要な主張や立証が異なります。
本件では、米国からの年金やその他入管法や当局審査実務において必要な証拠書類、情報を、ご高齢の申請人ご夫婦のご負担が最低限で済むように、過不足なくご用意いただき、また、ご親族のご協力もいただき、再申請から1.5ヶ月程度で無事許可を得ました。
Prescription
Immigration officers usually assume that people of working age (one of the couple is working and has an income) are immigrating to Japan. Therefore, foreign pensioners need special proof to obtain a Japanese spouse visa.
In this case, we, Continental, prepared the documentary evidence and information required by the Immigration Law and the operation of the immigration officer regarding the pension from the US. It was a minimal burden for the elderly applicant couple. The documentation was extremely adequate, and with the help of relatives, the application was approved within about 1.5 months of reapplication!