東京都港区のコンチネンタル国際行政書士事務所 │ 外国人の方の起業支援・就業・雇用に強い

外国人の方の「起業支援」「日本での就業・雇用」に強い、コンチネンタル国際行政書士事務所

【対応地域】東京都、神奈川県、埼玉県、千葉県(その他の地域はご相談ください)

03-6403-9897

電話受付時間 : 平日10:00−18:00 日曜&祝日休業(土曜日はご予約の方のみ)

メール対応は24時間受け付けております

お問い合わせはこちら

同性配偶者・パートナーの在留資格は?

外国では同性婚が法的に認められている国もあります。同性の配偶者やパートナーの在留資格はどうなりますか?

相手が日本人かどうか?同性婚がその国で成立しているかどうかで変わります。

 

 同性婚配偶者の在留資格

一般に、外国人が日本人と婚姻している場合には、「日本人の配偶者等」という在留資格によって日本に滞在することができます。ところが、この配偶者というのは、日本の法律で認められた配偶者である必要があります。つまり、日本の法律では、同性婚が認められていないので、日本人と外国人が同性婚の認められている外国で有効な婚姻をしていたとしても、その外国人に「日本人の配偶者等」の在留資格は認められません。

その一方で、外国人同士が、それぞれの国で有効な同性婚をして、二人のうち片方に日本での在留資格がある場合には、その同性婚配偶者に対して、「特定活動」という在留資格が与えられることになっています。

しかし、その相手が、日本人の場合には、海外で有効な同性婚をした外国人の同性配偶者がその日本人と生活をするために来日をしても、「特定活動」の在留資格は与えられません。したがって、そのような場合は、技術・人文知識・国際業務や経営管理、高度専門職などの就労系の在留資格を検討せざるを得ないのが現実です。

なお、本国においても同性婚が成立していない場合には、家族としての在留資格の取得は難しいと言えます。

 同性婚配偶者に対する入国・在留審査について

平成25年には、法務省より同性婚の配偶者に対する入国・在留審査についての通知が地方入国管理局長へ行われました。国際的な同性婚に係る法整備を踏まえて、日本でも同性婚の在留に対して、一定の配慮をしていこうというものです。

法務省管在第5357号
平成25年10月18日
地方入国管理局長殿
地方入国管理局支局長殿
法務省入国管理局入国在留課長 石岡邦章

同性婚の配偶者に対する入国・在留審査について(通知)

在留資格「家族滞在」,「永住者の配偶者等」等にいう「配偶者」は,我が国の婚姻に関する法令においても有効なものとして取り扱われる婚姻の配偶者であり,外国で有効に成立した婚姻であっても同性婚による配偶者は含まれないところ,本年5月にフランスで「同性婚法」が施行されるなどの近時の諸外国における同性婚に係る法整備の実情等を踏まえ,また,本国で同性婚をしている者について,その者が本国と同様に我が国においても安定的に生活できるよう人道的観点から配慮し,今般,同性婚による配偶者については,原則として,在留資格「特定活動」により入国・在留を認めることとしました。ついては,本国で有効に成立している同性婚の配偶者から,本邦において,その配偶者との同居及び扶養を受けて在留することを希望して「特定活動」の在留資格への変更許可申請がなされた場合は,専決により処分することなく,人道的観点から配慮すべき事情があるとして,意見を付して本省あて請訓願います。なお,管下出張所長へは,貴職から通知願います。(通知終わり)

 

この記事を書いた人

村井将一(むらい まさかず)
三菱UFJモルガン・スタンレー証券(三菱UFJフィナンシャルグループと米モルガン・スタンレーとのジョイントベンチャー)で企業の資金調達やM&Aなどのアドバイスを行う投資銀行業務に従事。

在職中、現場業務に従事しながら従業員組合中央執行委員として職場内の外国人や女性の活躍などのダイバシティ推進、労務環境改善活動に従事。専門は外国人の在留資格手続きに関わるコンサルティング及び財務コンサルティング。

入国管理局申請取次行政書士・CFP(Certified Financial Plannner)
日本証券アナリスト協会検定会員

たった3分の簡単入力!
無料で相談してみる

【外国人のみなさま】
◆ 日本で働きたい
◆ 日本で会社を作りたい
◆ 結婚したい
◆ 永住したい
◆ 日本国籍をとりたい

【事業主のみなさま】
◆ 外国人を雇いたい
◆ 入国管理局への申請をしてほしい

コンチネンタル「LINE@」キャンペーン!!
コンチネンタ友だち追加ルLINE@ではホームページには書いていないニュースやBlogを配信しています。この機会に是非友達追加を!!もちろんLINE@からのご依頼もOKです!

 

 

 

お客様の声・セミナー

よく読まれている記事

Return Top
Translate »