東京・港区赤坂のコンチネンタル国際行政書士事務所 │ 外国人の起業支援・高度人材ビザ・海外からの企業内転勤に強い - START BUSINESS in JAPAN, BUSINESS VISA, HIGHLY SKILLED PEOPLE VISA

東京・港区赤坂のコンチネンタル国際行政書士事務所 │ 外国人の起業支援・高度人材ビザ・海外からの企業内転勤に強い

- START BUSINESS in JAPAN, BUSINESS VISA, HIGHLY SKILLED PEOPLE VISA, Akasaka Tokyo

03-6403-9897

電話受付時間 : 9:00am−6:00pm Except Public Holiday

Email:24 hours available CONTACT US TODAY

お問い合わせはこちら

海外営業女子率いる貿易会社|申請から3週間で事業開始!

お名前
曹さま(株式会社DAYBREAKER) 
国籍
中国
事業内容
ジュエリー・生活雑貨の貿易事業
コンチネンタルのサービス
経営管理ビザ(変更)の取得
申請から許可まで
3週間

貴社の日本でのビジネスの内容を教えてください。

 

  • E Cサイトを活用した中国他海外からの輸入ビジネス、また日本からの輸出ビジネス。主に生活用品・雑貨インテリア・アクセサリーを扱います。
  • 中国,海外的进口业务,以及日本的出口业务。主要产品:生活用品,杂货家具饰品类

 

経営管理ビザの申請に際して心配だった点があれば教えてください。

 

  1. 申請書類及び提出資料について不明点があって、審査のポイントを把握できてなかったこと。
    对申请及需要提交的资料存在疑问点,并且无法把握审查的重点。
  2. ビザ申請に有利な事業計画書の作り方も自信がなかったこと。
    对于如何制作有利于签证的事业计划书也不是特别确定。

CONTINENTALコメント:依頼人の曹様のビジネスプランと起業家としての能力や魅力を十分に入国管理局審査官に理解してもらえるように適切な主張立証をすることがポイントですが、審査時間が長くなっている事例や不許可事例をみると、多くの場合、この主張立証の構造(logic/structure)が脆弱な気がしています。

 

なぜコンチネンタル国際行政書士事務所を選んでくださいましたか?

 

  • 最初の面談でプロかつ経験豊富なことが伝わり、また分かりやすい説明で安心しました
    第一次约见咨询的时候,得到经验丰富的村井先生的专业的建议和解答,让我觉得很放心,
  • 価格はサポート内容の割に安いと感じました
    综合本次申请所涉及到的服务的内容,价格上比较有优势。

 

 

コンチネンタル国際行政書士事務所を利用してみて良かった点を教えてください。

 

・専門家の対応のアドバイスの水準(Professionalityとスピード(SPEED)
 ミスがなく高い(非常专业,零错误率)
 とてもレスポンスが良い(非常迅速)

・説明の分かりやすさ(Guidance for Application)
分かりやすい(非常易懂,很有耐心)

・料金の水準(FEES)
合理的な金額(价格合理)

・その他良かった点(Others)
申請提出期限に対して、適切なスケジューリング提示してくれた。
また個人の経歴や事業について十分なヒアリングをして、申請に有利な情報を抽出してもらいレベルの高い資料作成をしてもらえた。
精准安排签证的提交准备时间表,准确捕捉个人履历及即将成立事业的有利信息,且将其做成了很专业的资料。

(ご参考:経営管理ビザのサービス内容)

CONTINENTALコメント:国内外の投資銀行のサービスの質とスピードをベンチマークとして、日本国内の行政書士オフィスにおける最良のサービスを目指していきます。

 

法務省への申請から在留資格許可までどのくらいの時間がかかりましたか?追加の説明や資料徴求などの指摘事項はありましたか?

 

3週間 追加指摘事項もありませんでした。
三周时间,没有要求我追加说明或者补充资料。

CONTINENTALコメント:当事務所の基本的な戦略として、数多くのプロジェクトの経験から、入管当局が審査の論点とする事象を予測し、予めそれらの事業への補足説明を行うことや、それについて合理的な判断ができるように疎明資料を主体的に提出していく事によって、可能な限り早期の審査完了と成ることを目指しています。

 

最後にメッセージがあればお願いします。

 

私は日本での業務経験は自信を持っていて在留期間も長いので経営管理ビザは比較的簡単に取れるものと思っていましたが、実際はとても工数がとてもかかり困難です。特に申請書類の作り込み(事業計画、エビデンスなど)がとても難しくなるさらにポイントを抑えた表現も必要になります。結論は村井さんのような本当のプロに任せることがとても大切です。おかげで私の事業は予定よりも2ケ月も早くスタートできそうです。村井さんありがとうございました。

因为在常年居住日本且有业务经验,开始时觉得经营管理签证的申请会比较简单。 实际上纷繁复杂,特别是申请资料(事业计划书,证据等)的撰写既需要抓到重点,又需要要表达克制和适度。
我的结论是,找到诸如村井先生一样专业的行政书士对于成功的签证申请至关重要。
因签证比计划提前2个月申请下来,事业可以早些开始,非常感谢村井先生本次的帮助。

 

CONTINENTALコメント:経営管理ビザは、申請から許可の時間軸が早いほど、早くビジネスを始めることができ、それは直ちに収益に直結します。通常よりも2ヶ月3ヶ月早く事業が開始できればその分売上高が早く立ち投資した資金を回収することができます。迅速な事業スタートに貢献できたことを光栄に思っています!

 

その他のお客様の声

お客様の声の一覧をみる

お客様の声

お客様の声の一覧をみる
Return Top
Translate »