東京・港区赤坂のコンチネンタル国際行政書士法人 │ 外国人の起業支援・高度人材ビザ・海外からの企業内転勤に強い - START BUSINESS in JAPAN, BUSINESS VISA, HIGHLY SKILLED PEOPLE VISA

東京・港区赤坂のコンチネンタル国際行政書士法人│ 外国人の起業支援・高度人材ビザ・海外からの企業内転勤に強い

- START BUSINESS in JAPAN, BUSINESS VISA, HIGHLY SKILLED PEOPLE VISA, Akasaka Tokyo

03-6403-9897

電話受付時間 : 9:00am−6:00pm Except Public Holiday

Email:24 hours available CONTACT US TODAY

お問い合わせはこちら

外国人による会社設立_外国人の氏名の表記方法

外国人による会社設立_外国人の氏名の表記方法

外国人が株式会社または合同会社を設立するときには、役員になる外国人の氏名の表記の仕方が問題になります。 会社設立では商号(会社の名称)は、ローマ字や、&(アンド)や.(カンマ)などの一部の記号が使用できます。 「John Smith株式会社」という会社名を登記することができます。 一方で、外国人の氏名はローマ字やハングル、簡体字・繁体字(一部例外的に使用できるものもある)は使用できません。会社登記に使用できる文字は漢字やひらがな、カタカナなどの日本文字になります。したがって、John Smithであれば「ジョン・スミス」と表記することになります。「Michael」のように読み方が違うものもありますので留意すべきです。例えば、「マイケル」「ミカエル」「ミハエル」「ミヒャエール」などです。Paulも「ポール」「パウル」「パウロ(聖書みたいですね)」「パブロ」などがありえます。 ハングルの場合、カタカナまたは漢字に引き直すことになります。「李」とするのか「イ・○○○○」とするのかです。簡体字や繁体字は日本語の正字に引き直します。一部の漢字はそのまま使えるものもありますが、対応する日本文字の正字とは異なる場合もあり注意が必要です。  

 

ご参考:外国人による合同会社設立  

 

新刊:村井将一著「外国人起業支援ハンドブック」日本法令社より2025/8/21発売

村井将一著「外国人起業支援ハンドブック」

 

この記事を書いた人

村井将一(むらい まさかず) 三菱UFJモルガン・スタンレー証券(三菱UFJフィナンシャルグループと米モルガン・スタンレーとのジョイントベンチャー)で企業の資金調達やM&Aなどのアドバイスを行う投資銀行業務に従事。在職中、現場業務に従事しながら従業員組合中央執行委員として職場内の外国人や女性の活躍などのダイバシティ推進、労務環境改善活動に従事。専門は外国人の在留資格手続きに関わるコンサルティング及び財務コンサルティング。

行政書士 東京都行政書士会港支部 副支部長
CFP(日本FP協会)
公益社団法人 日本証券アナリスト協会検定会員

たった3分の簡単入力! 相談してみる  

コンチネンタル「LINE@」キャンペーン!! 友だち追加
 
 
 
 
 
LINE@ではホームページには書いていないニュースやBlogを配信しています。この機会に是非友達追加を!!もちろんLINE@からのご依頼もOKです!

 

お客様の声

お客様の声の一覧をみる

よく読まれている記事

投稿の一覧をみる
Return Top
Translate »